thừa ân

Học thuật
Thân thiện
thừa ân

Thừa ân một giấc canh tà.

Définition
  1. Verbe (archaïque) :
    • Recevoir un bienfait, être l'objet d'une faveur : "thừa ân" exprime l'action de recevoir une grâce, une bonté ou un bienfait de la part de quelqu'un, souvent d'une personne de rang supérieur. Il implique un sentiment de gratitude et de dette.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Thần tử thừa ân bệ hạ. (Le sujet a reçu la grâce de Votre Majesté.)
    • Thừa ân một giấc canh tà. (Recevoir la faveur d'une nuit jusqu'à l'aube.)
Utilisation avancée
  • Ce terme est principalement utilisé dans un contexte littéraire, poétique ou historique. Il évoque souvent une relation hiérarchique, comme entre un souverain et son sujet, ou dans un cadre formel pour exprimer une dette morale profonde.
Variantes et mots apparentés
  • Ân (nom) : grâce, faveur, bienfait.
    • Báo đáp ân nghĩa. (Rendre la pareille pour une faveur reçue.)
  • Thừa hưởng (verbe) : hériter, jouir de (quelque chose de positif). Note : Ce terme est plus large et moderne que "thừa ân".
    • Thừa hưởng gia tài. (Hériter d'un patrimoine.)
Synonymes
  • Được ban ơn : se voir accorder une grâce.
  • Chịu ơn (ancien) : être redevable, avoir une dette de gratitude.
Expressions idiomatiques
  • Thừa ân tái tạo : recevoir une grâce qui est comme une seconde naissance — se dit d'un bienfait extrêmement grand, souvent salvateur.
    • Ân nhân cứu mạng, thật là thừa ân tái tạo. (Le bienfaiteur m'a sauvé la vie, c'est une grâce qui m'est rendue comme une nouvelle vie.)
thừa ân

Thừa ân một giấc canh tà.

  1. (arch.) recevoir un bienfait.